こんにちは!ジャックです。今日のキーワードは漫画の「セーラームーン」です。
テレビアニメが、1990年代にいくつか放送されたセーラームーン。当時幼稚園、小学生の皆さまもいい大人になっていると思います。具体的には下記が特に記憶に残っているシリーズですね。
- 1992年 美少女戦士 セーラームーン
- 1993年 美少女戦士 セーラムーンR
- 1994年 美少女戦士 セーラムーンS
- 1995年 美少女戦士 セーラームーンSuperS
- 1996 年 美少女戦士 セーラームーン セーラースターズ
ドジで泣き虫な月のうさぎを主人公とし、変身してセーラー戦士が悪と戦う物語。セーラームーン。少女漫画雑誌「なかよし」で1992年から1997年まで連載され、月の王国と月のプリンセスを守る、ちびうさ、水野亜美、火野レイ、木野まこと 天王はるか、海王みちる、冥王せつな、地場衛に感情移入したかたも多かったと思います。現在、中国語を勉強されている方は名言「月にかわってお仕置きよ」って何て言うのだろうと気になっているかもしれません。
小学校1年生で習う「月」がキーワードでもある「セーラームーン」をおさらいし、「登場キャラクター」の中国語訳を紹介し、「名言、なつかしき感想」につながる中国語を、皆さまと一緒に考えていきたいと思います。ではStart!!
「セーラームーン」とはどういうお話か
1990年代に大いに話題になったセーラームーン。①ダークキングダム、②ブラック・ムーン、③デス・バスターズ、④デッド・ムーン、⑤セーラースターズをキーワードにストーリは進んでいきます。アニメ、ミュージカル、ゲーム、テレビドラマも展開されました。ジャックの同級生の女の子はタキシード仮面が誰か気になる、月のプリンセスの正体がわかるまでは本当によかったなどと話していましたが、皆さまはどこか好きなシーンやセリフはありますか。
「セーラームーン」は公式サイトもミュージアムもあり、今も活発な議論が多くなされています。たとえば、下記▼です。すでに全話に詳しい方は、飛ばしてください。
・美少女戦士セーラームーン 公式サイト
http://sailormoon-official.com/
セーラームーンの公式サイトです。
・美少女戦士セーラームーン ミュージアム
https://sailormoon-museum.com/
セーラームーンミュージアムのサイトです。
・美少女戦士セーラームーンシリーズ | キャラクター | バンダイ公式サイト
https://www.bandai.co.jp/character/sailormoon.php
セーラームーンのバンダイ公式サイトです。
ジャックは、結婚式に花嫁がセーラームーンのコスチュームで出てくることには反対している一派ですが、皆さまはいかがでしょうか。また、仮面ライダーやウルトラマンはヒーローの微妙な変化にも気づくのですが、女性ヒーローものの変身の醍醐味は今いち理解できておりません。皆さまは「セーラームーン」についてどんな感想やイメージを持っていますか。原作とマンガを見られた方は追加のテレビ放送や映画化を期待されている方も多いのかもしれません。
「セーラームーン」の魅力とは!
さて、ここから、「駆け引き漢字」が本領発揮!登場する人気のキャラクターを中国語に変換。その後、「セーラームーン」で気になる中国語を紹介します。
中国語(ピンイン) | 日本語 |
美少女战士 | 美少女戦士 |
月野兔 | 月野うさぎ |
小小兔 | ちびうさ |
地场卫 | 地場衛 |
水野亚美 | 水野亜美 |
火野丽 | 火野レイ |
木野真琴 | 木野まこと |
爱野美奈子 | 愛野美奈子 |
天王遥 | 天王はるか |
海王满 | 海王みちる |
冥王雪奈 | 冥王せつな |
セーラームーンから生み出された名言、特別な感想ってたくさんありますね。ちょっと3分だけストップ!どういった漢字を組み合わし、名言、感想を思い浮かべるかを考えてみてください。3分たったら下の▼をクリックください!!
中国語 | 日本語 |
我要代表月亮惩罚你们. | 月に替わってお仕置きよ |
对不起,我一点也不誠実. | ごめんね、素直じゃなくって |
只想马上见到你. | 今すぐ会いたいよ |
身体不能动了. | 体が動かない |
夜礼服假面真帅啊! | タキシード仮面かっこいい! |
我最喜欢水星! | (セーラー)マーキュリーが一番好き! |
名言と懐かしき感想をセーラームーンと共に!
普通の女の子に戻って、遠くからそっと思うだけの見守る愛のかたちだってあるの、女の子をバカにしないで!、など数々の名言を生み出しているセーラームーン。キャラクターのランキング、相関図、ファッションに留まらず、グッズ、文房具、フィギアスケートのコスプレに心ときめく人も多いかもしれません。青春と恋と、懐かしさの中で、その名言や感想を組み合わせていくと、より中国語も上達するかもしれませんね。
最後まで読んでいただき、ありがとうございます。気になったこと、良かったこと、どうしても許せないこと何でもいいので励みになるので、直接ブログにコメントもらえるか、ブログ村、ブログランキング、ブログサークル、はてブ!などでポチっと応援してもらえると嬉しいです。また、▷Twitter(https://twitter.com/Kakehiki2021)もやっております。漢字について中国語についてご興味のある方は他の記事もご覧ください。Twitterからコメント、DMもらえる方がより早く回答できる時もあります。
コメント